In English please
One week ago in Aarhus during the Aarhus Comedy Festival I performed in English for the first time in my comedy career. I didn’t prepare for it but between two shows I went to an English open-mic with some Aarhus friends and the host there, a wonderfully talented brit whose name I can’t remember (sorry lad), put me on the list for 5 minutes when he found out I was one of the Danish comedians.
I have no English bits but I have my Danish by now classics (not really) which I thought I’d just sort of translate on the spot and see where it went. And it went through the roof. BOOM. I don’t feel bad about bragging — I tore the place apart. Sofie was there and she says it too (in Danish). As anyone, including myself, could’ve foreseen translating jokes isn’t just translating the words which was what I did. And that became the act — me struggling with my punchlines because only by then I would realize, the joke was gone in my quick and rough translation.
I had to leave right afterwards, so I didn’t see any more of the international comics (super stars, I’m sure) but I was told, that they all struggled with following me. Which is awesome. Suck it world, I’m taking over.
And then I went straight to another show, Comedy In The Dark‚ where I was mediocre. So don’t worry Jante Law I’m already back on the ground.
-
backtothestreet liked this
-
skyklapper liked this
-
miakispus liked this
-
lonelysandwich liked this
-
lucas liked this
-
toerre liked this
-
yeswaynoway posted this
